Рыцарь Золотого Сокола - Констанс О`Бэньон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нетта, — начала она. — Скажи мне, ты замужем?
— Да, Ваше Величество. Мы с Томом уже десять лет как повенчаны. Том служит дворецким в поместье сэра Хэмфри, в Лонгуорте.
Поместье сэра Хэмфри? «Как странно, — подумала Джиллиана. — Сэр Хэмфри верно служил ей много лет, в нужный момент всегда оказываясь рядом, и теперь ей трудно было даже представить, что где-то у него был свой дом, своя жизнь и свое отдельное от нее прошлое».
— Ему, вероятно, многое пришлось вынести ради меня, — тихо сказала она, вновь поражаясь самоотверженности сэра Хэмфри и всех тех талшамарцев, о которых она ничего не знала, но благодаря которым столько лет могла жить вполне беспечно, не думая об опасности.
Сколько же подданных терпели ради нее трудности и лишения, и чем им пришлось пожертвовать? Этого она не знала, но твердо вознамерилась сделать так, чтобы их жертвы не оказались напрасными. Для этого ей в первую очередь надо было произвести на свет наследника талшамарского престола — сына или дочь, — для этого она ждала сейчас Райена.
Будь на то ее воля, она бы прямо спросила у Нетты, что происходит в постели между мужем и женой — но не могла же королева обсуждать столь щекотливые вопросы со служанкой.
— Нетта, раз ты уже десять лет замужем, у тебя, наверное, много детей?
Служанка печально улыбнулась.
— Нет, Ваше Величество, хотя я еще не потеряла надежду. Но даже если Господь и не пошлет нам детишек, я все равно никогда не пожалею, что вышла за Тома.
— Тебе, наверное, нелегко было расставаться с мужем, когда ты ехала сюда?
— Ваше Величество, я готова прислуживать вам столько, сколько надо.
— Может, ты хочешь, чтобы я послала за твоим мужем? Тогда вы могли бы быть вместе.
Лицо Нетты осветилось мгновенной радостью, но тут же погасло.
— Что вы, Ваше Величество, у вас и без меня слишком много забот.
— Но ведь ты скучаешь по мужу? — не унималась Джиллиана. Кажется, она впервые видела женщину, довольную своим замужеством. В самом деле, едва речь заходила о Томе, лицо Нетты — к слову сказать, отнюдь не красавицы — заметно хорошело, а взгляд излучал особенный свет.
— Мы с Томом дружили с самого детства, Ваше Величество, а теперь и вовсе сроднились, да так, что я и вдали от него чувствую себя его кусочком.
Мечтательно глядя перед собой, Джиллиана думала, как хорошо было бы встретить в жизни такую любовь… Но тут задумчивый взгляд ее споткнулся обо что-то, и она вздрогнула. Райен, с непроницаемым лицом, стоял посреди покоев и откровенно наблюдал за нею.
Вспомнив, что сейчас придется рассказывать ему о том, как прошла аудиенция у Генриха, она смутилась еще больше.
— На сегодня все, Нетта. Ступай отдыхать. Даст Бог, завтра к полудню мы уже покинем этот постылый замок.
— Какие радужные надежды! — язвительно произнес Райен. — Ты не забыла поделиться ими с Генрихом?
Нетта послушно отложила гребень и почтительно присела перед королевой.
— Я хочу, чтобы ты и сегодня спала в комнате принцессы Кассандры, — сказала Джиллиана, никак не реагируя на слова Райена. — Конечно, ей уже гораздо лучше, но все же ты можешь ей понадобиться.
Нетта еще раз торопливо присела и поспешила удалиться. Что-то в поведении принца ее настораживало как видно, королева и ее муж не очень ладили между собой. Но она была всего лишь служанка, и не ее дело было разбираться в отношениях высокородных господ.
Когда они остались вдвоем, Райен поклонился Джиллиане с преувеличенной почтительностью.
— Мне передали, что ты желала меня видеть, — насмешливо проговорил он. По тому, как взгляд принца скользнул по ее тонкой сорочке, она поняла он, разумеется, догадывается, о чем она намерена с ним говорить.
Джиллиана горделиво вскинула голову.
— Да, я просила тебя зайти, после того как ты выйдешь от Кассандры. Я полагала, тебе небезынтересно будет узнать, что сказал Генрих.
Райен быстро взглянул на нее.
— Что же он сказал?
— Он сказал, что не позволит нам с тобой уехать, пока… — Ее щеки сделались пунцовыми. — Пока мы не… — Она никак не могла подобрать нужных слов.
— Что «пока»? — раздраженно передразнил ее запинающуюся речь Райен. Сознание того, что Джиллиана пользуется в замке неограниченной свободой, а он содержится под стражей, доводило его до белого каления.
— Между нами произошел довольно бурный разговор, и Генрих был совершенно непоколебим, — составила она наконец малозначащую фразу.
— Неужели? — Райен медленно подошел к окну и удрученно уставился в непроглядную мглу. — Но, разумеется, ты, со своей обычной прямотой, уговорила его предоставить нам полную свободу?
— Н-не совсем. — Пора было переходить к делу.
— Так надо было испытать на нем свои чары. Насколько мне известно, женщины частенько прибегают к этому средству в безвыходных обстоятельствах.
— На тебя мои чары не подействовали. Он все еще стоял лицом к окну.
— Ты так думаешь?
— Ты же не согласился зачать со мною дитя. Или… это потому, что у тебя есть возлюбленная?
— Катарина, — тихо, почти неслышно произнес он и добавил совсем другим тоном — Да, возможно, поэтому.
— Райен, Генрих откуда-то знает, что мы с тобой только… словом, как это говорят, что мы не были с тобой близки. Откуда? Ведь здесь никого не могло быть, кроме нас.
— Святая невинность! — буркнул Райен, борясь с желанием заключить ее в объятия и терзать ее губы, пока она не запросит пощады.
Над ними повисла долгая тишина. Лишь когда пальцы Джиллианы легли на его рукав, Райен обернулся. Синие глаза смотрели на него вопрошающе.
— Райен… Я почему-то только сейчас об этом подумала: может быть, ты просто не можешь быть отцом? Может, ты… не совсем здоров?
Он открыл рот, чтобы ответить, но от неожиданности не смог выдавить из себя ни звука, словно вдруг внезапно онемел.
— Так ты правда… не можешь?
Он схватил ее за запястья и дернул к себе так, что она ударилась лбом о его твердую грудь. Глаза его метали молнии, как две грозовые тучи, рот мстительно кривился.
— Может, проверим?
Склонясь над нею, так что его губы едва не касались ее нежного рта, он прошептал:
— Но помни, Джиллиана, ты сама этого хотела. Мужество начало изменять ей. Она попыталась вырваться, но он еще теснее прижал ее к себе. Она хотела отвернуть лицо, но его пальцы впились ей в подбородок и не пускали ни вправо, ни влево.
Ей наконец удалось запрокинуть голову, и его горячее дыхание обожгло ей шею. Все это было для нее так странно, неожиданно, что ее охватила невольная дрожь.